正體
文章
文章
妥协的教会和妥协的国家,哪个更令人忧伤?

哪个更令人悲痛——是教会妥协还是国家道德败坏?哪个更折磨上帝子民的心——道德沦丧的国家还是属灵生病的教会?

我用七个论点来回答这个问题。

一、来自各国的人组成了教会

让我们从明确的事实开始:地方教会由基督徒组成,他们互相立约要按他们被钉十架之主的道去行。根本没有所谓的基督教国家。新约上帝的子民是从各国、各族、各方召来的,他们一同见证“我们在这里本没有常存的城,乃是寻求那将来的城”(来 13:14)

武断地将旧约经文和原则生硬地塞进现代的国家生活是行不通的——那些模式、训令、警戒和劝勉都是“要作为鉴戒,并且写在经上正是警戒我们这末世的人”(林前  10:11),不是写给国家的。

二、但基督徒不应退隐,而要传福音

这是否意味着我们应当与世界隔绝?我们是否应该成为现代修道团体,对眼前所发生的事视而不见、远离一切?

绝对不是!我们要传福音,一方面是为了荣耀上帝,另一方面这也是唯一有效的途径把纯洁、和平、圣洁和幸福带给我们的邻居和朋友,一个灵魂接着一个灵魂。我们要这样将光照在世人面前,叫别人看见我们的好行为,把荣耀归给我们的天父(太 5:16)。我们要走遍天下,向万民传福音,使万民作我主的门徒,给他们施洗,归于圣父圣子圣灵的名,把耶稣所吩咐的一切都教训他们遵守,并且有祂永远与我们同在的应许(可 16:15;太 28:18-20)。

三、基督徒也应该爱自己的国家

这是否意味着我们可以忽视和蔑视我们所属的国家?

绝对不是!安卓·福乐(Andrew Fuller )在他的一篇题为“基督教爱国主义”(Christian Patriotism)的讲道中给了我们很好的启示。[1] 福乐在 1803 年传讲该道时谨慎地从常被误用的《耶利米书》29:7 的经文出发。那时正值英国国家遭遇威胁和动荡的时期。政府怀疑那些分离主义的基督徒,担心会像美国和法国那样发生革命。福乐谨慎地区分了我们作为地上国民和天国子民的态度和行为。他清楚地指出,作为基督徒,我们应当爱护、服事和捍卫我们的国家,上帝将我们放置到的这个国家,我们也应该为它祷告,这是恰当的:

“我们不应寻求我们祖国的益处吗?我们列祖埋骨之地……在这里,我们得到温和、有益的法律保护,在一位仁慈的君主统治之下……这里享有比欧洲其他国家更大的民主和宗教自由……在这里,数世纪以来人们都以上帝为避难所;总之,这是在世上任何其他国家所不及的,无论在国内或海外传播福音的好机会。”

当时并非每一位基督徒都能如此评价自己的国家,但每一位基督徒或许能真心实意地“寻求我们祖国的益处;我们列祖埋骨之地的益处”。

然而,对国家的爱也可以走向极端,我们必须谨防犯这个错误。我们基督徒的情感往往会被一种丑陋、自大的国族主义所污染,将地上的纽带置于对天家的向往之上。

四、然而我们更大的爱应当献给教会

这是否意味着我们应将头等也是最好的精力和努力、最高尚最光明的希望、最深沉最真挚的喜乐、最坚定最甜蜜的委身献给耶稣基督的教会?

是的,阿们,因为“我们却是天上的国民”。(腓 3:20)这话是否已深深抓住了我们?除此以外,我们更应当竭力关注教会的和平与兴旺,她的安稳与纯洁。我们必须用上帝所赐的属灵力量为她打那美好的仗。我们应当歌唱: 

我爱我主教会,赖神坚固宏伟;

眼中瞳仁掌上明珠,神看无比宝贵。

我爱我主教会,为祂祈求流泪;

为祂事工愿更努力,忠贞百折不回。[2]

五、国家在道德上退步应当使我们悲伤但不应使我们惊讶

综合前四点,我们可以说一个道德退步的国家,我们的国家道德滑坡,这应当使我们悲伤。就像使徒保罗说的“我是大有忧愁,心里时常伤痛”,要为“为我弟兄,我骨肉之亲,就是自己被咒诅,与基督分离,我也愿意。”(罗 9:2-3)我们向上帝的心愿和祷告应该是:无论他们像当年保罗时代的以色列人一样享有过什么样的特权和遗产,但愿他们可以得救。(罗马书10:1)

然而,虽然道德滑坡国家应当使我们悲伤,却不应使我们惊讶。这并不令人惊讶,因为我们并不寄望于整个国家都变成基督教国家;首先我们并不期望政府能够建立和执行上帝的律法;我们也不期望国家能够推动和捍卫建制的教会。事实上,我们预期看到这个世界的列国兴衰成败并最终归于无有——在上帝的旨意治下。我们虽然盼望上帝的工作能使众人归入祂的国度,使列国因此得福,但我们也预期符合圣经常态的事实:就是上帝的子民像他们的主一样,将成为遭人唾弃和遗弃的客旅和寄居者。

六、一个妥协的教会应当使我们更加悲伤

可以肯定的是,一个道德妥协的教会会让我们更加悲伤。

如果我们忘记基督的国不属这世界,如果我们舍弃我们美好的属灵争战之军装,转而拿起了属世属肉体的武器,如果我们将指望建立在国家兴旺这滩沙土上,如果我们将盼望与有朝一日必倾覆的宝座绑在一起,我们就完了,我们将在世上成为毫无用处之人。

七、寄望于天国,而不是任何一个国家

我们的指望不寄托在任何一个地上的国家,只寄托在那永远的天国和君王身上。我们确实渴望并且会督促政权能制止外在的罪恶,但我们并不期望他们能改变人心——只有圣灵才能将律法写在人心上。地上的国度终将一个个彻底地失败并倾覆,惟独主的国度永不改变。如果我们为今世暂时之事而在永恒的本质上妥协让步,如果我们将有形之物置于无形之物之上,不但我们自己的灵魂会失丧,而且也会否定那使人在基督里获得永生救恩的真理。

在《上帝之城》(The City of God)这本极具深度的名作中,奥古斯丁提醒读者,地上的城和上帝之城的兴衰并不一致。他劝勉他们要记住,当罗马陷落时,基督的国度不会随之毁灭,只要他们坚守信仰,持守福音,祂的国度就必会长存。虽然我们拥戴自己的国家,但作为上帝子民我们必须保持行为与信心一致。

* * * * *

[1] Andrew Gunton Fuller, The Complete Works of Andrew Fuller: Memoirs, Sermons, Etc., ed. Joseph Belcher (Harrisonburg, VA: Sprinkle Publications, 1988), 1:202 ff.. It is well worth reading in its entirety.

[2] 摘自圣诗《我爱我主国度》( "I love Thy kingdom, Lord," by Timothy Dwight of Yale)。


译:DeepL;校:Jenny。原文刊载于九标志英文网站:What Is a Greater Grief: A Compromised Church or a Compromised Nation?

作者: Jeremy Walker
2024-03-25
教会
文化
盼望
98期
国家