分类
栏目
如果你不是一个加尔文主义者,本期期刊不是为你准备的,而是针对我的加尔文主义者的弟兄们。我们需要一群志同道合的朋友,特别是讨论教会论以及如何事奉的话题上。
第一个要点:你相信的有关神和救恩的真理应该影响你对教会和事奉的观点。救恩论影响教会论。我相信你至少大体上同意这点。
问题是,我们很容易给自己贴上加尔文主义者的标签,但是骨子里仍然是奋兴主义,这是第二个要点。加尔文主义的最大威胁不是阿民念主义,而是实用主义。
西方文化充斥着自负和实用主义,我们都天然地认同第二次大觉醒,而不是第一次大觉醒的做法。在查尔斯·芬尼和比利·桑代的时期,这意味着信靠我们自己的能力,而不是普遍的蒙恩之道说服人信主。今日则是认为我们能“修正”我们的治理架构以及事奉实践,从而结出更多果子。又或者,我们渴望在城市中通过社会学的力量改变城市来收获“福音大爆炸”,我会说,这与芬尼依靠心理学的能力使人从声名狼藉的焦虑座走向讲台没有什么不同。
如果这些对历史的涉及对你来说是崭新的,我极其鼓励你从Michael Lawrence的文章“加尔文主义者们,别再鼓吹你们的奋兴主义了”开始,其详细解释了复兴与奋兴主义的区别。我们应该为复兴祷告,不要陷入心理学运动和实用主义式的奋兴主义。Owen Strachan的文章对于我们如何走到今天这个地步有很重要的发现。同时,Collin Hansen的文章提供了对“年轻、求变、改革运动”及其过去十年所发生之事的更新。
Matt Merker、Patti Withers、Sam Emadi、Steve Wellum、Jonathan Worsley、Jeramie Rinne、Alex Kocman、Greg Turner、Raymond Johnson以及我自己的文章探索了救恩论与教牧实践之间联系的具体方面。请特别留意Alex Duke的文章“人心败坏,以为教会只关己:全然败坏教义如何颠覆吸引主义”。
谈到加尔文主义者的圈子,Aaron Menikoff, JA Medders、PJ Tibayan和David Schrock分享了教牧智慧,是我们所有人需要倾听的。他们提醒到,让我们对耶稣和他的话语投入真正的热忱,而非加尔文主义。
如果你不是加尔文主义者,但是仍愿浏览本期内容,请留步。我会这样说:我们希望你会同意我们期刊所推崇的许多实践,因为我们都尝试从圣经中寻得真理。我们也为我们的福音伙伴关系感恩。我们也许在救恩论上有不同,但是我们仍然能够共同认信圣经明确启示所要求的事奉委身,无论是成员制、教会纪律、忠心牧养、福音布道以及传讲神话语的中心性。
发刊词翻译:路程。
本期翻译志愿者有:王怡,梁曙东,陈昊,张梦婷,刘成壁,侯淑婧,黄营,季方,申佳可,陈雪玮,李谦轩,王悦,咸燕美,王清彦,韩冰,张云轩,孙雯,厉晓,颖嘉。特此感谢!